laertsky.com
Главная страница
Карта сайта
Форум
лаэртский
Дискография
Песни и аккорды
Стихи und поэмы
Альбомы в mp3
Лаэртский Бэнд
Голоса Родных
Концерты
Акварели
Wallpapers
Ответы на письма
Бесило-Радовало
"Медведь"
со стороны
Переводы
Видеозаписи
Радиоэфиры
Публицистика
Иллюстрации
Подражания
монморанси
О программе
Эфиры 1992-95
Эфиры 1996
Эфиры 1997
Эфиры 1998
Эфиры 1999
Эфиры 2000
Эфиры 2001
Silver Rain
Заставки
Терминология
Сайты гостей
прочее
Читальный зал
Музей сайта
Гостевой стенд
Картинки недели
Архив рассылки
Голосования
"Месячные"
реклама
laertsky.com  |  архив рассылки  |  № 105  


Денди попроще

К нам едет Сальваторе Адамо

В этот уик-энд Сальваторе Адамо, автор и исполнитель собственных песен и кумир нынешних 50-летних, даст два концерта в ГЦКЗ "Россия". При том, что организаторы совершенно очевидно поэксплуатируют ностальгические чувства тех, кому песня "Падает снег" как слезы первые любви, его приезд никак не назовешь чисто конъюнктурным событием. Он - один из виновников почтительного культа, объектом которого французская эстрада является последние 40 лет. Но кто Адамо для россиян и почему он так полюбился именно гражданам Советского Союза? Об этом два ценителя и знатока эстрадной классики, руководитель ансамбля "Запрещенные барабанщики" Иван Трофимов и известный радиоведущий, автор программы "Трансильвания беспокоит" Георгий Осипов, рассказывают корреспонденту "Известий" Алексею Крижевскому.

- Адамо влиял на вашу группу и те песни, которые вы писали для группы?

Трофимов: Ниточки всех наших песен тянутся именно к мастерам эстрады 50-60-х годов, и к Адамо в том числе. В 70-е годы единственным источником информации был катушечный магнитофон "Комета", и на одной из бобин как раз был записан Адамо, поющий свои хиты. Тогда у него был как раз период затишья, а в то время в СССР было принято "хоронить" тех, о ком давно ничего не было слышно, - если помните, Пугачеву объявляли погибшей, Яака Йолу... Это придавало романтики восприятию этих фигур. Говорили такое и об Адамо: умер, мол, в безвестности и нищете, судьба таланта в мире чистогана. Когда лет шесть назад я узнал, что он жив, здоров и весьма в голосе, я очень обрадовался.

- Адамо любили, его концерты транслировало телевидение. Был ли он "другом совка", как называли заграничных артистов, чья популярность находила свой конец в СССР?

Трофимов: Ни в коем случае. У него не было специальной "популярности у русских", он вообще был человеком весьма космополитичным: родился на Сицилии, вырос в Бельгии, прославился во Франции, пел вообще на всех основных языках мира. Про него рассказывают такую историю: он летел в самолете японской авиакомпании на гастроли в Токио и вдруг услышал "Падает снег" по бортовому радио, причем на японском языке. Подозвал стюардессу и с хитрым видом спросил, не знает ли она, что это за песня. Она пришла через минуту и сказала: мсье, это наша народная песня про сакуру под снегом.

Осипов: Просто французская эстрада у нас была в чести - Францию при де Голле вообще воспринимали как союзника и оттого и эстраду этой страны у нас пропускали без проблем.

- Иногда слышишь, как Сальваторе Адамо называют шансонье, классиком французского шансона. Насколько это правильно?

Осипов: Думаю, не совсем. Адамо был мещанско-романтическим певцом, для которого лучше всего подошло бы слово "эстрада". Конечно, он был достаточно изыскан, чтобы его воспринимали как идущего следом за Брелем и Брассенсом, но стилистически он к ним ничуть не ближе, чем Джо Дассен. Он был простой человек и вместе с тем - денди.

- Есть ощущение, что его совершенно не волновала бунтовская стихия шестидесятых, он как будто не замечал американскую психоделическую революцию и студенческие бунты в Париже...

Трофимов: Для эстрадных звезд вообще характерен некоторый консерватизм, и Адамо его унаследовал от Челентано. Они не имели ничего общего с хиппи и левыми, никогда не шли на поводу у общественного мнения и социальной моды. Будучи наследниками старой эстрадной школы, они вносили в звук своей эпохи достаточно много своего, личного.

Осипов: Адамо - прекрасный буржуазный музыкант, он был абсолютно параллелен всей этой "модной" анархо-фашистской левацкой истерике 60-х, в которую оказались втянуты многие музыканты.

- Можно ли говорить о "плеяде Адамо", или он всегда был совершенно отдельным персонажем французской эстрады?

Были менее известные персонажи - например, певец со сценическим именем Кристоф. Это был человек с внешностью мачо и голосом подростка. Но такого хрипло-романтичного шарма ни у кого из его современников не было.

- Как по-вашему, что за люди пойдут на его концерт? И зачем они пойдут: за новыми песнями или за песнями-воспоминаниями?

Трофимов: Есть закономерный процесс - в конце или начале каждого десятилетия происходит всплеск интереса к эпохе двадцати-сорокалетней давности - взять хотя бы 70-е и 80-е. Так что, по моему разумению, нынешнее внимание к Адамо - совершенно закономерное явление. А ностальгировать сейчас вообще модно - это теперь некий тренд, мода.

Осипов: Сейчас очень модно среди тех, кто родился относительно недавно, делать себе кумиров из числа тех, кого они не успели послушать в годы их наибольшей популярности, и поэтому среди тех, кто придет поностальгировать будут и такие "архивные юноши".

"Известия". 19 сентября 2002

  laertsky.com  |  архив рассылки  |  № 105
подсчетчики

 

Александр Лаэртский: laertsky@mail.ru. Администрация сайта: vk@laertsky.com.
По всем деловым вопросам пишите на любой из этих адресов.
При использовании оригинальных материалов сайта просьба ссылаться на источник.
Звуковые файлы, размещённые на сервере, предназначены для частного прослушивания.
Несанкционированное коммерческое использование оных запрещено правообладателем.
  laertsky.com     msk, 1998-2023